Path: coconuts.jaist!wnoc-tyo-news!news.nc.u-tokyo.ac.jp!makino From: makino@chianti.c.u-tokyo.ac.jp (Jun Makino) Newsgroups: fj.education Subject: Re: 学位について教えてください Date: 15 Jan 1997 07:18:49 GMT Organization: College of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo Lines: 17 Message-ID: References: <01bbfb2d$f9733e00$2c96d3ca@kk> <01bbfcaf$6d891f80$1296d3ca@kk> <5bhol3$lui@ayame.ipc.chiba-u.ac.jp> NNTP-Posting-Host: muscat.c.u-tokyo.ac.jp In-reply-to: kato@meneth.tm.chiba-u.ac.jp's message of 15 Jan 1997 05:06:42 GMT >>>>> On 15 Jan 1997 05:06:42 GMT, kato@meneth.tm.chiba-u.ac.jp (Hideo Kato) said: > 加藤@千葉大です。 > の記事において > yokita@ccwf.cc.utexas.eduさんは書きました。 >>> アメリカにおけるPh.D. (Doctor of Philosophy) 学位は日本では >>> どう翻訳されているのでしょうか。 > 学術博士または博士(学術)の学位をもらった人が、自分の英文の名刺にPh.D.を > 掲げている例は結構あるようです。 そうですね。僕もそうしてます。また、理学博士で Ph. D. と書いてい る人も結構いますっていうか、 Ph. D. 以外のものが使われている例を あまりみたことがないように思います。 牧野@東大駒場